"La de Música"

La señorita Celia tenía el poder de iluminar el salón de clase cada vez que llegaba.

También lo llenaba de música, por que éso era lo que enseñaba.
Nos ubicaba en las gradas y nos escuchaba desentonar por unas cuanta semanas
hasta que por fin  nuestras gargantas y nuestras cuerdas vocales
le ganaban la pulseada a lo imposible y empezaban a regalar
algo parecido a una melodía.

Ms. Celia had the power of making the room bright every time she walked in.
She also filled it up with music. She was my Elementary School Music Teacher

Pero no solo a cantar nos inspiraba,
muchos de nosotros tocábamos la guitarra,
o el triángulo
o los nunca bien ponderados toc tocs
mientras ella desde el piano le daba sentido a las claves de sol,
las corcheas
y las semi corcheas…

But she inspired us not only to sing in tune.
In her class, some of us learned to play instruments.
while siting at her piano, she made sense
of all those strange music symbols in the music books…

La señorita Celia vivía justo enfrente a la escuela,
cruzando la Avenida Montes de Oca.
Estaba casada con un señor mayor que era director de un colegio de varones,
no tenían hijos,
y según los rumores no necesitaba trabajar…
Ms. Celia lived right across the street from our school.
She was married to an older gentleman, also an educator,
had no kids of her own,
and the rumor was that she didn’t need to work…

No sé si lo necesitaba o no, monetariamente hablando,
pero  me alegro tanto que lo haya hecho!

Economically speaking, I have no idea if she needed to work or not,
but I’m so glad she did!
Es en la señorita Celia, mi maestra de música de la primaria,
sentada frente al piano,
 tocando el Himno Nacional los días de acto patrio,
que pienso últimamente cada vez que trabajo con hojas de música.

Is in Ms. Celia, my music teacher,
that I think lately every time I work with music sheets.

Por qué comparto ésto?
No estoy segura,
pero a veces se me vienen a la mente
cosas que ni siquiera mi conciencia sabe que las recuerdo.
Es otra de las cosas que he recuperado desde que volví:
memorias que creía olvidadas para siempre…
memorias de allá lejos y hace mucho tiempo,
que hoy pasan a saludarme cuando menos las espero….

Why do I share this?
I’m not sure either,
but sometimes memories of things I didn’t even know I had,
assault and surprise me.
Since I moved back to my country,
I have reconnected with memories that I had long forgotten…
memories from far and away that from time to time,
stop by and visit me when I least expect them…

 

“La memoria es una manera de aferrarnos a las cosas que amamos,
a las cosas que somos,
y a las cosas que nunca queremos perder…”
~Del show: The Wonder Years~

“Memory is a way of holding onto the things you love,
the things you are, the things you never want to lose”
~From the television show: The Wonder Years~