De ronchas y maternidad…

Las 2 o 3 ronchitas  del Lunes a la mañana
se habían convertido en 30 o 40 para el tiempo que
llegamos al hospital a éso de las 2 de la tarde.

The 2 o 3 little spots on Monday morning
became 30 or 40 by the time we made it  to the hospital
at about 2 o’clock in the afternoon.

Y como si supieran que ya estábamos listas para contraatacar,
cuando salimos de la farmacia con el remedio a éso de las 4,
las ronchitas se multiplicaron y se convirtieron en manchones rojos
con nombre y todo:
Varicela.

A los 19??
Si, varicela. 
A los 19,
la que nunca llegó cuando era chiquita…

When we left the farmacy ready to attack it,
at around 4 pm, the little spots were huge, red
and had a name: Measles
At 19???
Yes, Measles..
the one that never got her when she was a little girl.


 El martes a la mañana hubo que disimular
e intentar un muy poco creíble:
“No estás tan mal Cami, en un par de días se va todo”
mientras el hermano corría a encerrarse en su cuarto y
 gritaba cosas como:
“Shit!!!! Yo ya tuve éso no????!!!!!!!!!!”

Tuesday morning, we had to fake a:
“It’s not that bad, you’ll be OK in a couple of days”
while her brother ran to hide in his room yelling things like:
“Sh…..I already had THAT, didn’t I?????!!!!!!!!!!!!!!!

 

El miércoles a la noche pudo dormir un poco mejor,
es difícil saber si picaba menos
o si el cansancio por fin la venció.
Pero durmió algunas horas y éso ayudó…
Wednesday night she was able to sleep a little,
it’s hard to say if the itch had become less severe
or if it happened because she was totally exhausted,
but she slept, and that was good….

El jueves a la mañana las ronchas de la cara
empezaron a secarse
y para la noche,
mientras buscaba las palabras exactas para ésta entrada
 pensé una vez más que
 no son tan grandes como parecen
y que me alegra tenerlos
tan cerca…
 aunque ya no les pueda
“rascar cada roncha que aparece en la vida”

Thursday morning, the spots on her face started to dry out
and by the evening, while I was trying to find the right words for my post,
I thought once again that
they are not as old as they appear to be
and that I’m happy to have them at home…
even though “I can’t scratch every itch in their lives”

Este finde, 
si la Varicela afloja un poco y nos da un respiro
trataré de disfrutar un poco,
descansar mucho
y tal vez …solo tal vez…
llegar al Lunes con un poco más de energía y recién ahí
pensar en crear algo lindo!

Nos leemos el Lunes…

This coming week end,
if the Measles give us a break,
I’ll try to enjoy a little,
rest a lot,
and maybe…just maybe…
make it to Monday with enough energy to create something pretty!

“Si la Evolución realmente funciona,
como puede ser que las madres tengan solo 2 manos?”
~Milton Berle~
“If evolution really works, 
how come mothers only have two hands?”
  ~Milton Berle~